Madrid, 21 mar (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que la voz “glacial” significa ‘de temperatura muy fría’, mientras que “glaciar” se aplica a las masas de hielo que se forman en las laderas de las montañas y se deslizan lentamente y, como adjetivo, es lo ‘perteneciente o relativo al glaciar’, por lo que conviene no emplearlos indistintamente.

Sin embargo, se encuentran frases como “Prueba de autonomía real con 24 coches eléctricos nuevos en condiciones de frío glaciar”, “El océano Glaciar Ártico se calienta cuatro veces más rápido que el resto del planeta” o “El rictus pétreo y la mirada glaciar del futbolista no encuentran motivos para relajarse”.

Como señala el diccionario académico, un “glaciar” es una ‘masa de hielo acumulada en zonas de las cordilleras por encima del límite de las nieves perpetuas y cuya parte inferior se desliza muy lentamente, como si fuese un río de hielo’ (“La parte inferior de un glaciar siempre está en movimiento”). Como adjetivo, designa a lo relacionado con estas masas de hielo (“Un circo glaciar es una depresión en forma de anfiteatro producida por la erosión glaciar”).

Por su parte, “glacial” solo es adjetivo y significa, de acuerdo con el “Diccionario panhispánico de dudas”, ‘extremadamente frío’. Según esta misma obra, se emplea habitualmente en sentido figurado (“indiferencia glacial”, “mirada glacial”). Está presente en los nombres de los océanos más próximos a los polos: el “océano Glacial Ártico” y el “océano Glacial Antártico”, aunque también se usan y son válidos los nombres abreviados “océano Ártico” y “océano Antártico”.

Por tanto, en los ejemplos del principio lo adecuado habría sido escribir “Prueba de autonomía real con 24 coches eléctricos nuevos en condiciones de frío glacial”, “El océano Glacial Ártico se calienta cuatro veces más rápido que el resto del planeta” y “El rictus pétreo y la mirada glacial del futbolista no encuentran motivos para relajarse”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE

Posted in Español Urgente

Más de opiniones

Las Más leídas