Madrid, 13 ene (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que tanto “anexar” como “anexionar” son válidos para expresar que un territorio se une a otro.
Pueden encontrarse ambos verbos en los medios de comunicación en ejemplos como estos: “¿Podría realmente Trump anexionarse Groenlandia?”, “Los tres territorios internacionales que le interesa anexar a Estados Unidos” o “Gobernadora de Puerto Rico jura luchar por la igualdad y anexar la isla a EE. UU.”.
El “Diccionario panhispánico de dudas” explica que “anexar(se)” significa ‘unir o adjuntar [una cosa] a otra’ y que es más habitual en el español americano que en el europeo, en el que se prefiere, para referirse en concreto a territorios, “anexionar(se)”. Así, ambos son igualmente apropiados cuando un país o región incorpora otro territorio.
Esta misma obra señala que ambos verbos se construyen con un complemento que empieza por “a”, que designa aquello a lo que se une el complemento directo: “La isla que Donald Trump planea anexar a Estados Unidos”. No obstante, es habitual que ese complemento se omita porque se considere consabido: “Venezolanos respaldan anexar la zona del Esequibo”. Los dos se emplean también como pronominales (“anexarse”, “anexionarse”).
De esta forma, todas las oraciones del principio son plenamente adecuadas.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.