PUBLICIDAD X
CONTINUAR A ELCARIBE.COM.DO

Próximos partidos.

Fundéu Guzmán Ariza Recomienda

32 Publicaciones 0 COMENTARIOS

«pedofilia» y «pederastia», semejanza y diferencia

Tanto la palabra pedofilia como pederastia denotan la atracción erótica que una persona adulta siente por los niños, pero solo pederastia se refiere al abuso sexual que el adulto comete con ellos. Nuestros...

Match, equivalentes en español

Términos como encuentro, partido, partida, combate o pelea, según el deporte, son opciones en español recomendadas para evitar el uso del anglicismo match.

«feedback»: en español, «comentarios», «reacciones», «opiniones», «retroalimentación»

Términos como comentarios, reacciones, impresiones, opiniones o retroalimentación son equivalentes válidos en español a la palabra inglesa feedback. En los medios de comunicación dominicanos se...

«pasola», hispanización de «passola»

La grafía pasola, con una sola s, es la forma hispanizada del sustantivo passola, que alude a un tipo de motocicleta o motoneta. En los medios de comunicación dominicanos es...

«trending topics», en español «tendencias» o «temas del momento»

Tendencias, temas del momento o temas de moda son algunas alternativas válidas al anglicismo trending topic, con el que se alude a los temas sobre los que más se habla en un momento determinado en las redes sociales.

La abreviatura de versus es vs., no vs ni Vs.

Sin embargo, es frecuente encontrar en la prensa dominicana esta abreviatura en plural o sin punto, como en los ejemplos siguientes: «Voleibol femenino de RD Vs. Puerto Rico esta noche», «El martes se realizará el primer partido de pretemporada Cibao FC vs Atlético Pantoja», «Gran expectación en vísperas de la pelea Golovkin vs Canelo» o «Dodgers Vs. Milwaukee, equipos con estilos diferentes».

Hub, alternativas en español

En la prensa dominicana se advierte el uso cada vez más frecuente de este anglicismo: «La meta del gobierno es convertir a República Dominicana en

Día de la Independencia, claves de redacción

Se ofrecen algunos consejos lingüísticos con motivo del 175 aniversario de la declaración de la independencia de la República Dominicana, el 27 de febrero de 1844.

La primera teniente, o tenienta, no la primer teniente

La primera teniente o la primera tenienta son las adecuadas para aludir a una mujer que ostenta ese rango.

El rompecabezas de la Alianza del Pacífico

La Alianza del Pacífico se enfrenta al desafío de continuar avanzando en el ritmo de integración y de interacción con Brasil y el MERCOSUR...